Är Åland en tillgång eller en belastning i
finlandssvenskarnas kamp för svenskans ställning i Finland? Finlandssvensken
Mikael Sjövall var tydlig i sin kritik av ”Fredens öar” då han i HBL 2.1
anklagade oss ålänningar för att köra vårt ”eget extrema enspråkiga race”.
Hittills har väl vi ålänningar själva tvärtom sett oss som finlandssvenskarnas
sista språkliga fäste att luta sig emot allt medan svenskan i Finland sakta reduceras
till ett utpräglat hemspråk. Även om den åländska självstyrelsen och den mer
grunda finlandssvenska kulturautonomin gör att vi lever i två helt olika
verkligheter har vi dessutom från åländsk sida betraktat oss som förenade i en sorts
språklig ödesgemenskap: sviktar svenskan i Finland drabbar det ju bägge parter,
om än på olika sätt.
Mikael Sjövalls anklagelser om att det åländska sättet att
värna om det svenska språket präglas av hysteri – på basen av debatten på
sociala medier ett påstående som dessutom delas av en del finlandssvenskar –
vänder totalt upp och ner på den ovan nämnda bilden. Mer sansade och insatta
bedömare som Kenneth Myntti och Jan Sundberg har skridit till både snabb och
välformulerad motoffensiv i ett försök att underminera Sjövalls historielösa
attack. Utan ett historiskt perspektiv är det lätt att raljera med
ålänningarnas försök att säkerställa svenskan ställning i alla lägen.
Hur är det då möjligt att vissa finlandssvenska kretsar
gärna attackerar Åland? Kan det bero på en lätt urvattnad finlandssvensk
identitet, en identitet präglad av att befinna sig i det ständigt finska
bruset? Eller är det så enkelt att det egna misslyckandet med att säkerställa
vård på svenska bl.a. för de äldre, svenskans tynande tillvaro inom myndighetsapparaten
och ytterst försvagade ställning i samband med allehanda strukturreformer väckt
det dåliga samvetet till liv? Vad är då bättre än att ”trösta” sig med att de
tokiga ålänningarna vägrar acceptera samma utveckling.
För att ge Mikael Sjövall ett konkret bevis på hur
svenskspråkigheten upprätthålls i praktiken ska jag berätta om fallet Clas
Ohlson. När den svenskägda koncernen landsteg på Åland 2013 mottogs etableringen
givetvis positivt. Snabbt visade det sig dock att butiksledningen tänkte sig
att ha finskspråkig reklamradio och började även skicka ut fakturor på finska.
Orsaken var att etableringen gjordes från öster och därmed var det finska som
skulle gälla även på Åland.
För att göra en lång historia kort tillskrev jag personligen
koncernledningen och på rekordtid kom svaret att Clas Ohlson givetvis ska
respektera Ålands svenskspråkiga status till alla delar. Så är också fallet. Jag
behövde inte ens lyfta fram det faktum att företagets näringsrätt förutsätter
att verksamheten bedrivs på svenska.
Vad som slog mig redan före Sjövalls famösa angrepp var den
självklara frågan: hur kan Clas Ohlson i sin finländska kundhantering totalt
sakna svenskspråkig service? Det måste ju finnas otaliga finlandssvenska
storkunder i form av kommuner, institutioner, föreningar etc. som har ett
etablerat och därmed ett för Clas Ohlson viktigt kundförhållande. Vi ålänningar
må vara starka i vår egen språkliga identitet men vi vore nog tacksamma om
finlandssvenskarna i högre grad markerande sin existens i vardagen.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar